Faptul ca de cativa ani, in vocabularul uzual al limbii
romane – la toate nivelurile si chiar si in mediul bisericesc – s-a
inoculat, cu titlul de sindrom, o grava eroare de exprimare in
pronuntarea denumirii biblice a celui mai mare praznic al
crestinismului: Sfintele Pasti, sau Invierea Domnului, sub
forma peiorativa si stranie de “Paste”, ne determina sa luam atitudine,
semnaland pericolul iminent de degenerare in erezie a conotatiilor
biblice si dogmatice, caracteristice acestui eveniment culminant al
mantuirii noastre.
Cu precizarea ca nestiinta, indiferent cui apartine, nu este o scuza,
ci un pacat, in cele ce urmeaza vom face o prezentare sintetizata a
locurilor biblice din Vechiul si Noul Testament, ca pretioase si
incontestabile marturii interne, privind denumirea corecta de “Pasti”, a
acestei sarbatori.
Termenul de “Pasti”, are in limba romana numai forma de plural pentru
exprimarea corecta a multiplelor lui sensuri, din limba ebraica
biblica: Chag ha’Ppesách= Sarbatoarea trecerii, sau “Ppesachim” = “a
trecerilor” ( de la pesách = trecere)(cf. O. Densusianu, Istoria limbii
romane, I, 1964, p.173; si tot asa: Dictionarul limbii romane moderne,
Editura Academiei R.P.R., 1958, p. 589 si toate editiile ulterioare; se
admite ca termenul “pesah” ar putea fi si de origine egipteana, iar in
limba romana ar fi ajuns prin filiera bizantino-latina, cu forma
“Paschae”). In aramaica, dialectul postexilic ( vorbit si de Iisus ),
exista termenul peschá, care definea sarbatoarea iudaica tarzie a
Pastilor, cu ceremonialul ei calendaristic ( Maurice Carrez si François
Marcel, Dictionarul grec-roman al Noului Testament, trad. rom. de
Gheroghe Badea, Editura S.B.I.R., Bucuresti, 1999, p. 221).
Aceasta este ce mai mare sarbatoare mozaica, avand praznuire fixa, in
fiecare an de la 14 Nisan (Aprilie) si simbolizand renasterea poporului
Israel la o viata noua si libera de credintele si de robia egipteana,
descrisa in Vechiul Testament in cartea Iesierea 1, 8-11, 10. La vechii
evrei “Pastile” se mai numeau “Sarbatoarea Domnului” (chag-la Yahaweh),
datorita instituirii ei divine (Iesirea 12,14). Semnificatia de baza a
termenului “Pesach – Pasti” (cf.dr. Vasile Tarnavschi, Arheologia
Biblica, Cernauti, 1930), este insa cea din Iesirea 12, 12-13: “In
noaptea aceea voi trece peste pamantul Egiptului si voi lovi pe tot
intaiul nascut in pamantul Egiptului, al oamenilor si al dobitoacelor,
si voi face judecata asupra tuturor dumnezeilor in pamantul Egiptului,
caci Eu sunt Domnul. Iar la voi sangele va fi semn pe casele in care va
veti afla (cf.v.7): voi vedea sangele [mielului] si va voi ocoli si nu
va fi intre voi rana omoratoare, cand voi lovi pamantul Egiptului” (cf.
si vv. 22-23). Tot din vremea aceea, Pastile mai poarta si denumirea de
“Sarbatoarea Azimelor” (Chag hammatót; Iesirea 12, 15-20), din cauza ca
pe durata celor sapte zile de sarbatoare, la care evreii au mai adaugat
una de ordin agrar, legata de inceperea secerisului (pr. prof. dr.
Dumitru Abrudan, diac. prof. dr. Emilian Cornitescu, Arheologia Biblica
pentru Facultatile de Teologie, Editura I.B.M.B.O.R., Bucuresti, 1994,
p. 314) se consuma numai “azima”, adica paine nedospita, amintind de
aluatul nedospit, pe care l-au copt israelitii in noaptea iesirii din
Egipt (Iesirea 12, 34). Cine manca paine dospita in acest rastimp
“sufletul acestuia se va starpi in Israel” (Iesirea 12,15). Prin absenta
fermentilor din dospire, anzima simboliza curatia, prevenirea starii de
coruptie si chemarea fiilor lui Israel la o viata mai curata si mai
sfanta (ibidem, p. 315).
Se disting trei modalitati de sarbatorire a Pastilor, in istoria
veche a mantuirii: cea din noaptea plecarii din Egipt (Iesirea 12,
1-28), continuata apoi pana la ocuparea Canaanului (Iosua3, 15-17;5,
10-12), a doua, de la intrarea in Canaan, pana la robia babilonica, si a
treia, continua si astazi, este cea de dupa revenirea in tara a
semintiilor Iuda si Veniamin (ibidem, pp. 314-315). Denumirea actuala a
ceremonialului pascal iudaic, este cea de “Seder” (randuiala) si se
desfasoara in fiecare famile iudaica, in fiecare seara a zilei de 14
Nissan (Aprilie) (ibidem, p.316). La sinagoga nu se fac servicii divine,
decat in prima si in ultimele doua zile ale Sarbatorii (Pastilor =
Azimilor), iar in casele credinciosilor, ritualul Cinei Pascale (Seder),
se respecta numai in primele doua seri (pr. prof. dr. Dumitru Abrudan,
Religia iudeilor:Iudaismul, in rev. “Mitropolia Ardealului”, XXXI, 1986,
nr. 5, p. 22). Toti membrii familiei se adunau in jurul mesei si
fiecare primeste cate un exemplar din “hagadah” (istorisierea) de Pasti:
o carte care cuprinde ceremoniile si lecturile randuite pentru “Seder”.
In mijlocul mesei sunt asezate azimele (matoth), ierburi amare si un ou
tare, copt in cuptor (simbolizand vechile sacrificii), patrunjel
(simbolizand viata si verdeata primaverii) si un amestec numit
“haroset”, din mere, nuci, vin si cinamon (simbolizand materialele
folosite de evrei pe cand erau sclavi in Egipt, la confectionarea
caramizilor si la construirea oraselor si depozitelor de grane ale
faraonului.)
Cel mai solemn moment al Sederului il constitue intotdeauna
binecuvantarea (qadhis), rostita de capul familie asupra mancarilor si a
mesenilor, inainte de spalarea rituala a mainilor si asezarea tuturor
la masa. De fapt, aceasta binecuvantare se imparte in doua parti, care
se rostesc pe rand, in timp ce se consuma patru pahare de vin si se
savarsesc trei spalari rituale ale mainilor, pe tot parcursul ospatului.
Mentionam insa ca acest ritual al Sederului tine numai de traditia
iudaica, neavand niciun fundament scripturistic sau doctrinar (pr. prof.
dr. Dumitru Abrudan, diac. prof. dr. Emilian Cornitescu, o.c., p. 316).
Revenind la momentul instituirii divine a Sarbatorii Pastilor din
Iesirea 12, actul jerfirii milului de un an (al carui sange reprezinta
stergerea pacatelor si impacarea poporului cu Dumnezeu), are un
pronuntat sens tipic: mielul pascal, ca intruchipare a blandetii si
curatiei, il prefigureaza pe Hristos “Mielul lui Dumnezeu” (Ioan 1, 29),
Care S-a jerfit pentru iertarea pacatelor intregii omeniri. Tot un sens
tipic are si cina pascala iudaica, prefigurand Sfanta Euharistie.
Nezdrobirea oaselor mielului pascal (Iesirea 12,10) semnifica unitatea
poporului ales si comuniunea lui cu Dumnezeu, iar in Noul Testament,
nezdrobirea oaselor Mantuitorului pe Cruce (Ioan 19, 36), reprezinta
integritatea Bisericii universale, care este trupul Lui (I Corinteni 12,
27).
In vocabularul crestin, termenul ebraic “Pasti” a fost preluat fara
nici o dificultate, pentru ca Patimile si Invierea Domnului, ca
evenimente praznuite in cea mai deplina comuniune ecclesiala, au coincis
cu Pastile evreiesti. Alta legatura intre ele, in mod sigur nu exista
(cf. Corinteni 5, 7-8), decat numai un firesc paralelism sinonimic: dupa
cum la baza Pastilor vechi sta eliberarea unui popor dintr-o robie
vazuta, pamanteasca, Sarbatoarea crestina a Pastilor semnifica
eliberarea tuturor popoarelor din robia nevazuta a pacatului si a mortii
(ibidem).
Insa, inainte de a intra in profunzimea datelor noutestamentare si
ale traditiei crestine, referitoare la Sarbatoarea Sfintelor Pasti si la
exprimarea denumirii ei in forma exclusiva de plural, se cuvine sa
facem o recapitulare sintetizata a principalelor texte
vechitestamentare, toate avand aceeasi incarcatura tematica si aceleasi
conotatii etimologice, pe care, partial, le-am evidentiat deja mai sus.
Asadar in Iesirea 12, 11-12 se dispune consumarea „cu graba” a
mielului pascal “caci este Pastile Domnului”. In Iesirea 12, 12-13, este
anuntata „trecerea” ingerului mortii care-i va lovi numai pe intaii
nascuti egipteni; in Iesirea 12, 17 este mentionata “scoaterea” =
„trecerea” taberilor israelite din pamantul Egiptului; in Iesirea 12,
15-21, Pastile = Azimile (7 zile); in Iesirea 12, 22-23: din nou se
spune ca “are sa treaca Domnul sa loveasca Egiptul, dar evrei ii va
cruta; in Iesirea 12, 27: mieii junghiati de Pasti = “jerfa ce o aducem
de Pasti Domnului”; in Iesirea 12, 41-42: dupa trecerea celor patru sute
treizeci de ani de robie “a fost” = “a mai trecut” inca o noapte de
priveghere pentru Domnul, pe care “o vor pazi fiii lui Israel din neam
in neam”; in Iesirea 12, 43: – avem singurul loc biblic in care se
vorbeste de “Randuiala Pastelui” (adica forma de singular), cu referire
expresa si exclusiva la mielul pascal in sine, ca „nimeni din cei de alt
neam sa nu manance din el!”; in Iesirea 12, 48 se precizeaza: „Iar de
va veni la noi vreun strain, sa faca Pastile Domnului, sa tai imprejur
pe toti cei de parte barbateasca ai lui …”; in Iesirea 14, 21-31 este
vorba de inca o trecere (a treia): “Fiii lui Israel au trecut prin marea
[Marea Rosie, n.n.] ca pe uscat…”; in Iosua 3, 15-17 se pomeneste de
trecerea Iordanului (a patra) de catre Israel, sub conducerea lui Iosua,
ca si prin Marea Rosie, in timpul lui Moise; in Iosua 5, 10-12 se
mentioneaza cea dintai serbare a Pastilor in Tara Sfanta, la Ghilgal, in
sesurile Ierihonului si incetarea manei.
Iata deci, ca in Vechiul Testament atat in momentul instituirii ei
divine (Iesirea 12) cat si in contextul ei istoric imediat (Iosua 1-5),
Sarbatoarea mozaica a Pastilor cunoaste numai forma de plural, tocmai
datorita multiplelor ei semnificatii, pe care si le pastreaza intocmai,
ba chiar si le mai si sporeste in crestinism.
Prin venirea lui Iisus Hristos, sarbatorile iudaice, ca si tot cultul
divin public al Vechiului Testament si-au incheiat rolul lor de tipuri
sau de “umbre” ale sarbatorilor crestine, care, inca din veacul
apostolic comemoreaza si actualizeaza marile evenimente din istoria
mantuirii (John Bligh, Galatians. A Discussion of St. Paul’s Epistle,
(Householder Commentaries, 1) London, 1969, pp. 375-377). De altfel,
insusi Sfantul Apostol Pavel infatiseaza viata crestina ca pe o mare
sarbatoare a bucuriei, praznuita „cu azimile curatiei si ale adevarului”
(I Corinteni 5,
(O. Cullman, Autorités (art.), la J.-J. Von Allmen, Vocabulaire
Biblique, 3-éme éd,. Neuchatel, 1964 p.32). Aceasta imensa bucurie a
restabilirii armoniei universale prin Domnul nostru Iisus Hristos (
Coloseni 1, 17-20), isi gaseste cea mai potrivita expresie in cultul
divin public al Bisericii, in imnologia crestina (Efeseni 5, 19;
Coloseni 3, 16; Iacov 5, 13) precum si intr-un cadru festiv si
deopotriva duhovnicesc: in praznuirea sarbatorilor crestine.
In ceea ce priveste argumentele biblice noutestamentare despre
denumirea crestina de Pasti, a Sarbatorii Invierii Domnului, care a
inlocuit cu succes Pastile Vechiului Testament, termenii sunt mult mai
limpezi si mai fermi, iar sensul lor de o claritate incontestabila.
Altfel, in Matei 26, 17-19 este mentionata „cea dintai zi a Azimlor”,
cand “ucenicii lui Iisus L-au intrebat: Unde voiesti sa-Ti pregatim sa
mananci Pastile? (v. 17); tot asa si raspunsul lui Iisus: “Mergeti in
cetate, la cutare si spuneti-i: Invatatorul zice: Timpul meu este
aproape; la tine vreau sa fac Pastile cu ucenicii Mei” (vv.18 si 19). In
Matei 27, 15 ni se spune: “Iar la sarbatoarea Pastilor, dregatorul avea
obiceiul sa elibereze multimii un vinovat pe care voiau ei” (cf. si
Marcu 15, 6; Luca 23, 17; Ioan 18, 39). In Marcu 14, 1 citim: “Si dupa
doua zile erau Pastile si Azimile”, iar in Marcu 14, 12-16 ni se
relateaza: “in ziua cea dintai a Azimelor, cand jertfeau mielul de
Pasti, ucenicii Lui L-au intrebat: Unde voiesti … ca sa mananci Pastile?
… si le-a zis: Mergeti in cetate si va va intampina un om, ducand un
vas de lut cu apa … si unde va intra, spuneti stapanului casei: Unde
este odaia de oaspeti, in care sa mananc Pastile impreuna cu ucenicii
Mei? … si au gasit asa precum le-a spus si au pregatit Pastile”.
In Luca 22, 1 avem un enunt: “Si se apropia praznicul Azimelor, care
se cheama Pasti”, iar in Luca 22, 7 se confirma ca, a sosit ziua
Azimelor, in care trebuie sa se jertfeasca mielul de Pasti”; drept
pentru care , in Luca 22, 11-13, se stabileste locul pregatirii
Pastilor, astfel incat, in Luca 22, 15-16, Mantuitorul va da glas unei
dorinte a Lui pe care o nutrea mai demult: “Mult am dorit sa mananc cu
voi acest Pasti, mai inainte de patima mea. Caci zic voua ca de acum nu
voi mai manca din acestea pana cand se vor implini in imparatia lui
Dumnezeu”.
In Evanghelia a IV-a datele referitoare la “Pasti” sunt si mai
precise si mai concrete si mai explicite. Astfel, in cele trei sarbatori
ale „Pastilor Iudeilor”, pe care le pomeneste cu titlu de repere
cronologice, aceasta Evanghelie: „Si erau aproape Pastile Iudeilor si
Iisus S-a urcat la Ierusalim” (urmeaza acum prima alungare a
vanzatorilor de animale si a zarafilor din curtea templului).
Urmarea acestei actiuni n-a intarziat sa se produca: „Iar cand eram
in Ierusalim, la praznicul Pastilor (acelasi din 2, 13) multi au crezut
in numele Lui, vazand minunile pe care le facea” (Ioan 2, 23). In Ioan
6, 4, contextul savarsirii minunii inmultirii celor cinci paini si doi
pesti din Betsaida-Iulia, al saturarii celor peste cinci mii de oameni
si mai ales, al celei mai ample cuvantari a Mantuitorului Iisus Hristos
despre Sfanta Euharistie ( Ioan 6, 26-58), este un context eminamente
pascal: “Si era aproape Pastile, praznicul Iudeilor”. Tot asa, una
dintre cele mai eclatante dovezi ale atotputerniciei si dumnezairii lui
Iisus, minunea invierii din morti a lui Lazar din Betania, s-a savarsit
“aproape de Pastile Iudeilor” – ultimul pasti petrecut de Iisus in
Ierusalim” (Ioan 11, 55) – iar ungerea Domnului “cu mir de nard curat,
de mult pret” (Ioan 12, 3), ca ultim act pregatitor “pentru ziua
ingroparii Lui” (Ioan 12, 7), a avut loc tot in Betania “cu sase zile
inainte de acest Pasti” (Ioan 12, 1). Evenimentele din saptamana
Sfintelor Patimi sunt puse de autorul Evangheliei a IV-a intr-un
dramatic context concentric, din ce in ce mai apropiat de acest praznic
iudaic al ultimelor Pasti din viata pamanteasca a Domnului Hristos: “Iar
inainte de praznicul Pastilor, stiind Iisus ca a sosit ceasul Lui, ca
sa Se mute din lumea aceasta la Tatal, a aratat ca iubind pe ai Sai care
sunt in lume, pana la sfarsit i-a iubit”.
Intr-o atmosfera de crescanda amplificare dramatica, in Evanghelia a
IV-a, inceputul “Drumului Crucii” este cu precizie mentionat: “Si era
vinerea Pastilor, ca la al saselea ceas…” (Ioan 19, 14).
Tot intr-un context pascal (Fapte 12, 1-2) si tot intr-o dramatica
atmosfera de tensiune produsa in viata Bisericii primare de persecutia
declansata de regele Irod Agripa I, nepotul lui Irod cel Mare, a fost
“ucis cu sabia Iacov, fratele lui Ioan” unul dintre Apostolii de
“intimitate” ai Domnului (Petru, Iacov si Ioan), dupa care, „vazand ca
este pe placul Iudeilor, a mai luat si pe Petru (si erau zilele
Azimelor), pe care si prinzandu-l l-a bagat in temnita, dandu-l la patru
straji de cate patru ostasi, ca sa-l pazeasca, vrand sa-l scoata la
popor dupa Pasti” (Faptele Apostolilor 12, 3-4). Intrucat Biserica
veacului apostolic si-a centrat intreaga viata cultica pe continutul
“Jertfei vii” a lui Hristos, pentru Sfintii Apostoli, precum si pentru
toti fiii de atunci ai Bisericii, ideea de a muri pentru Hristos si
Evanghelie (cf. Marcu 8, 35 si loc. par.), era insasi ratiunea de a
exista a crestinismului, potrivit si argumentului paulin din I Corinteni
5, 7: “caci (si) Pastile nostru, Histros, S-a jerfit pentru noi”.
Despre sarbatorirea Pastilor in Biserica veacului apostolic, gasim
informatii in cele mai vechi scrieri ale crestinismului (Constitutiile
Apostolice, V, 17-19; VIII, 33; Canoanele Apostolilor; Canonul I –
Antiohia, mentionate la pr. prof. dr. Ene Braniste, Liturgica generala (
cu notiuni de arta bisericeasca), Editura I.B.M.B.O.R., 1985, p. 214).
Potrivit acestor marturii, denumirea de Pasti, la inceput era atribuita
de catre primii crestini comemorarii anuale a Cinei cele de taina,
celebrata in Joia Patimilor, seara, printr-o masa rituala care imita
Cina lui Iisus si Sfanta Euharistie (ibidem).
Asa cum la evrei, denumirea de Pasti s-a extins, in timp, la intreaga
perioada a Azimelor (14-21 Nisan), tot asa si primii crestini au
trecut, treptat, de la comemorarea Sfintei Cine, la aceea a mortii si
mai ales a Invierii Domnului. Comemorarea in paralel a Cinei si a
Invierii in Biserica primara, cu acelasi titlu de Pasti, constituia o
anticipare a ceea ce in literatura teologica de mai tarziu, se va numi
„Pastile Crucii” ( adica sarbatoarea Sfintelor Patimi) si “Pastile
Invierii” (comemorarea Invierii Domnului). Deci prin Pasti, crestinii
Bisericii primare, ca si cei din veacurile imediat urmatoare, intelegeau
atat sarbatoarea Invierii domnului cat si a Cinei celei de taina,
precum si a Sfintelor Patimi, iar uneori numai comemorarea acestora (cf.
Sfantul Ioan Gura de Aur, Cuvantarea I la Rusalii, la pr. dr. D.
Fecioru, Cuvantari la praznice imparatesti, p. 247). De aceea, saptamana
numita de noi, cei de astazi, „Saptamana Sfintelor Patimi”, sau
“Saptamana Mare”, la ei se numea “Saptamana Pastilor” sau “Zilele
Pastilor” (Constitutiile Apostolice, V, 13, 18, in vol. Scrierile
Parintilor Apostolici, I, II, pp. 129, 147).
Cu timpul, insa notiunea de Pasti s-a clarificat si s-a restrans
numai la Sarbatoarea Invierii Domnului, pe care noi, cei ce-i suntem
astazi nevrednici beneficiari, nici macar nu ne straduim sa-i retinem si
sa-i rostim corect denumirea biblica (de Pasti), ci o risipim in tot
felul de exprimari neautentice, neserioase si chiar eretice, cum ar fi:
“Paste”; “de Paste”; “la Paste”; “Paste fericit!”, etc., toate ilustrand
o regretabila carenta de cultura crestina, sau cum am mai zis la
inceput, un grav pacat cu nestiinta.
Dar de acum gata! S-a incheiat cu nestiinta, cu bajbaiala si cu
incertitudinea, binestiind ca noi nu praznuim “Pastele”, ci “Sfintele
Pasti” si ca e incorect sa ne felicitam cu “Paste fericit!” sau chiar cu
“Pasti fericite!”, pentru ca atat Pastile cat si Craciunul sau alte
sarbatori, sunt zile pline de sfintenie si de fericire prin insasi
natura lor, asadar, dorinta noastra trebuie sa se refere la noi insine
si la faptul ca noi, viata noastra si familia noastra trebuie sa dorim a
fi fericiti de Sfintele Pasti, de Craciun, de Anul Nou, sau de alte
sarbatori! Cine are urechi de auzit …
Protopop dr. IOAN BUDE
SURSA: http://www.crestinortodox.ro
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu